Tuesday, June 23, 2009

City 2 Surf のトレーニング 2.



arduous 困難な、厳しい

hiccup しゃっくり、一時的な問題

from here on /from here on out / from here on in (たぶん) 今からは

どうやら、自分でやるトレーニングプログラムのようだ。残念。

Monday, June 22, 2009

City 2 Surf のトレーニングプログラム!

City 2 Surfにトレーニングプログラムがあったなんて、、、 迂闊だった。

これは、無料なのかな?

それとも、ただこのくらい走れよ、って言っているだけなのかな?





cause-related 慈善事業の

a multitude of reasons 色々な理由で

cater for~ ~の世話をする

look to V ~しようと計画している

break 50 minutes 50分を切る

correspond 当てはまる、該当する

realistic reflection(考え) (ここでは、タイムのイメージ)

introductory 初歩的な

surge ここでは、ランニング中に一時的にスピードを速めること

oxymoron 矛盾する表現

anaerobic 嫌気性の

rolling terrain
なだらかに起伏した地形

hilly 起伏のある

topography 地形図

without straining いきむことなく(ここでは、ゼエゼエ言うほどではなく)

prescribed 規定の、処方された


今日はこのへんで、、、 つづく。

Sunday, June 21, 2009

Lyrics.

趣味の一つに、

英語の曲の歌詞を覚えたり、意味を理解する

というのがある。


こないだも、Ganny君に分からないところを教えてもらったんだが、

PharrellのFrontin'の歌詞について色々尋ねたら、

「俺も何て言ってるか、はっきり分からない」

「たぶんこうだと思う」

しまいには、「ヒップホップのこんなの、覚えても仕事とかで使えないでしょ!」

と言われる始末。


とはいえ、トロントのスタバでも、Kudzaiとヒップホップの話とかしてて楽しかったし、

やっぱ、Hang Outしてる時に、面白いこと、言いたいからな。

仕事なんかより、そっちの方が重要。


というわけで、気が向いたら、色々な曲の歌詞を訳している。


とりあえず、今日のお気に入りは、古いけど、これ。







ベースがよく聞こえるセッティングで、シンプルなベースラインを楽しむのが、いい感じ。

Vの発音。

今日、アップルストアで、Final Cutのワークショップに出ていたんだけど、

その時、Final Cutのワークショップなので、講師が30秒に一回くらい、video、と言っていて。


それが、どうしても

フィーディオ

って感じで、VがFに聞こえてしまう。


よく、VとBは違う発音、と言うけど、本当に、VはBとは全然違って、Fに近いんだな、と改めて再確認。


ただ、the、を、ネイティブも da、って書いたり言ったりするので、その辺は、まあ適当で、、、。

Saturday, June 20, 2009

YMS FAQ 1.

YMSのFAQを少しずつ読んでいく。






・Three additional sub-tiers were rolled-out (発行された)

・an annual allocation of places 各国ごとの定員枠







・the British mission 英国大使、(海外派遣された)政府高官(たぶん)

・visa vignette(vinje't) ビザの写真






VAC / visa application centres は、実は、民間の委託業者とのこと。

prescribe 規定する、処方する

award points 裁定する、与える

attribute 特性、属性 (ここでは、年齢と国籍)

attain 達成する、獲得する

pass mark 合格点


今日はこのへんで。

Friday, June 19, 2009

Jacob's Creek again.

オーストラリアに住んでいるので、価格、ラインナップともに、オーストラリアワインを飲むにはいい環境。

そこで、気に入っている銘柄の、Jacob's Creekを、二本また買ってみた。

今日は、

SHIRAZ ROSEと、

Sparklingの、Chardonnay Pinot Noir Brut(辛口)。














Roseはあまり飲んだことがなかったので、始めは、冷やして飲むべきか、も分からなかった。

(冷やせ、とラベルに書いてある)

意外だったのが、ピンク色なので、甘口をイメージするが、かなりSpicyなフレーバーが特徴とのこと。


Sparklingは、王道といった感じで、すっきり飲みやすい。


まだまだ、ワインをDescribe出来るような知識は、ありませんが、少しずつ勉強していきたい。

知識と、経験の両方が重なっていけば、すぐに分かるようになる、はず(?)


ちなみに、シラーズカベルネはどっしり重く、肉に合う。

シャルドネは、甘口でメロンやピーチの風味。

リースリングは、辛口ですっきりしているので、クリームパスタとかにどうかな??


しかし、オーストラリアには、Yellow Tailなど、たくさんレーベルがあるし、

Jacob's Creekだけでも、おそらく30くらいあるんだよね。

一つの小さい店だけでも、15以上あるだろう。

ちょっと、キリないね、これ。



こういうのって、色々あるけど、僕が深く話出来るのは、、、

やっぱりElectric Guitar!

最近、Charと外人の有名ギタリストの共演ビデオがネットに上がっていて、

そのコメントの殆どが英語なので、それを読むのは本当に面白い。

Thursday, June 18, 2009

City 2 Surf の勉強も開始.

City 2 Surf という、マラソンイベントが、8月9日に開催される。

シドニーではシドニーマラソンよりもポピュラーのようだ。

早速、参加申し込みを済ませた。





e-mailで送られてきたPDFファイルのe-ticketによると、

My race pack will be posted out(送ってくる) ということ。

Once you receive your Race Pack, please check immediately that your Chest Bib, Timing Tag and Runners Guide included.

ということなので、取りに行かなくてもいいようだ。

(エントリーの仕方によっては、8月3日~8日にハイドパークに取りに行かないといけない。

まあ、それでも、そのイベントには足を運ぶつもりだけどねw)

(ただ、もしもインターナショナルというカテゴライズになっていたら、送ってこない可能性もあるので、これもついでに問い合わせが必要だね)


ところで、一つ不明な点が、、、





This is my (Fill in number) City 2 Surf とあるんだけど、

これって意味が分からない。

適当に0を入れて登録しちゃったよ(笑)

これは問い合わせしないと。



実は、もう2ヶ月切っているんだよね。

時間は、本当に止まらない。あっという間。

Wednesday, June 17, 2009

YMSの勉強開始 Visa Application Guidance.

ずっとさぼっていた、YMSの勉強を始めた。

とりあえず、まずは、ビザ申請のホームページの1ページ目から。

YMSについてのガイダンスから始まっている。





概要の説明と、FAQで構成されていて、

より詳細な情報については、同じUK Border Agency ウェブサイト内の別のページを見ろ、とのこと。

Point Based Systemの中で、YMS以外にも沢山のビザの種類がある。

(たとえば、Tier 2はSkilled Worker)

そのうちのTier 5 がYMSとTemporary Worker(INF27)。

YMSは、Tier 5のINF28、という分類。

(tier 段階、列、階段、層)

(discrepancy 相違、食い違い、不一致、矛盾)

documentary evidence, dated no earlier than one month before you apply for entry clearance

entry clearanceに申請する一ヶ月以上前の日付の、書類上の証拠。

ここでは、申請日の一ヶ月以上前の預金残高を知りたいということ。

一時的に金を入れたのではなく、ずっと持っていることの証明)

まあ、あと半年近くあるので、三日坊主にならないように、今日はこのへんで。
 

Friday, June 12, 2009

シドニーの時間.

シドニーは南半球なので、6月の今は真冬。

とは言え、トロントで去年生活していたことを考えると、シドニーの冬はとても暖かい。

確か、5度くらいまでしか下がらないから、日本よりも断然。


そして、今シドニーは冬のバーゲンの真っ最中。

比較的高級なデパート、DAVID JONESで、自分のために誕生日プレゼントを買ってみた。












トロント時代に見つけたが、タイミングやサイズを逃して、買えなかったもの。

しかも、トロントや日本で売っているモデルと、また少し違っているのもいい。

革が少し皺になっているので、少し傷んできても、それが味になってくれそう。

4割引になっているのを見て、即決。

シューレースがないので、すぐに履けるし、軽くて小さいので、旅行に最適。

ちょっとしたレストランなどにも履いていける。

そして、何より気に入っているのが、

革靴なのに、洗濯機で洗える

というところ。

Thursday, June 11, 2009

Oh, Shit!





I missed the day-long event about Karlheinz Stockhousen!!

And it was free!

What a shame!

http://www.smartlightsydney.com/licht-concerts

Tuesday, June 9, 2009

Vivid Sydney 2.

少し長いPOSTになりそうなので、一度アップして、徐々に追記していくかな。

Smart Light Sydney is a celebration of innovation through light art, music and ideas events.

Smart Light Sydney is a part of Vivid Sydney (26 May-14 June) - a unique new public festival that will transform the city into a spectacular living canvas.








Vivid Sydneyのメインコンテンツの一つに、

Smart Light Sydney

というのがあり、


以下がその説明。

Smart Light Sydney will feature a beautiful and dynamic light sculpture walk around Sydney's iconic harbour precinct, showcasing dozens of local and international artists.

The Light Walk will feature sculpture, interactive and performance-based art displays using cutting edge smart technology. Legendary musician and multimedia artist Brian Eno’s light treatment of the Sydney Opera House’s sails will act as the showpiece for the route.

Free each night, 26 May - 14 June, 6pm - Midnight.

Smart Light Sydney is a cornerstone(土台、基礎) of the new Vivid Sydney festival created by Events NSW. Vivid Sydney also features Luminous, a music festival at Sydney Opera House, Fire Water and Creative Sydney.

For more info and to register for updates, visit http://www.smartlightsydney.com/


先日、このSmart Light SydneyのFree Tourに参加してきた。




無料で各所に設置されているインスタレーションをめぐり、解説してくれる。

以下に、その一部を紹介。


まず、最初は、Lumenocity。





Due to inefficient or badly designed lighting, a significant portion of the energy used by built environment lighting is given off as heat, or is wasted by lighting unused spaces and our cities' skies, rather than just their streets — so much so that the Astronomical Society of Victoria has reported that sky brightness in Victoria roughly doubles each decade. The adverse(逆の、不都合な) effects of light pollution on human health and psychology are only beginning to be understood.
Lumenocity is an installation which documents(目に見える形に示す) and invites contemplation(熟考、意図) of the costs of Sydney's night time jewels. It is an abstraction of the city's CBD, illuminated by the glow of energy-efficient fluorescents.
The humming sound of the lanterns in the installation, the sound of consumption, build up to a chorus and serve as a counterpoint(対照的なもの) to the delicate(優美な、ほのかな) appearance of the miniature CBD, a salient(際立った) reminder of the price of Sydney's luminous beauty.






























Friday, June 5, 2009

Vivid Sydney.





http://vividsydney.com/

今、シドニーでは、Vivid Sydneyというクリエイティブ・フェスが約3週間にわたって開催されている。


各地で、

ビジュアルアート、

ジャズフェスティバル、

ライティングを使ったインスタレーション

などのイベントが同時多発的に開催されており、その総称がVivid Sydney。


街のいたるところに、フラッグや、アドバタイジングボードが散らばっている。







今日は、もう期間の半分近く過ぎていて、遅ればせながら、初参加。

まず、シドニーのシンボル、オペラハウスが、ブライアン・イーノによって美しく彩られる、

Lighting the Sails。





毎晩、パターンが変わっていくし、ホームページにも何通りの写真が出ていて、面白い。

Live Web Camも。

http://luminous.sydneyoperahouse.com/sails.aspx


そして、Yayoi KusamaのExibitionが行われているMCAもライトアップされてる。







MCAには、併設のカフェがあるが、ここで自分も光のシャワーを浴びながら、シャンパンを飲むのもよいかも。


それを見た後は、デジタルのクリエイティブ作品の著作権に関するトークセッションに参加。







残念ながら、最後の方しか見られなかったんだけど、

シドニーでクリエイティブ・コモンズっていう言葉を聞くとは思わなかった。

タイトルの、

Copyleft, Right & the in-between 

というのが、まさに今のデジタル作品の著作権の置かれている立場を表していて、洒落が効いていて、いい。





細かいところでは、バス停のボードに、ヘッドフォンのジャックがあり、

そこに自分のヘッドフォンを差し込んで、音楽が聴けるという仕掛けも。



本当は、始まって2、3日目の、ブライアン・イーノのKey Note Addressを見たかったんだけど。


Sunday, May 24, 2009

F-1とテニス.

今日、たまたまテレビをつけたら、F-1のモナコGPが放送されていた。

幼い頃の夢の一つに、英語を勉強して、F-1関連の仕事をする、というのがあった。

実は、F-1を英語で見るのは生まれて初めて。

久々のF-1を英語で見ると、本当に面白い。

イギリスに行ったら、F-1関連の仕事もトライしてみよう。



今日は久々にテニス。

テニスを本格的にやっていた頃は(ほんの1年ですが)、丸一日テニスをやる日もあるので、足が燃えるように熱く、かつテニスの夢を必ず見ながら寝ていたのを思い出す。

Saturday, May 23, 2009

Cous Cous.

今住んでいるシドニーはシャワーが多いようで、

かつ、住んでいる場所が、大学の近くということで選んだので、大学に用がない時には、つい外に出るのが億劫になる。

(そして、朝に体調が悪いことが多かったので)

なので、家の中で、何か充実することをしようとすると、料理というところに落ち着く。

少しは英語の勉強になるし。

今回は、cous cousに挑戦。

まず最初に作ったのが、パルメザン、バジル、トマト、きゅうりのイタリア風。

チキン stockを入れなかったので、ちょっと味が薄かった、、、。















また、カボチャやスイートポテト、豆のクスクスも、味、栄養ともによさそう。





これも、ピスタチオなどが入ってうまそうだが、sumacっていうのが、何か分からず。

Monday, May 18, 2009

BILLION.

BILLIONは、10億。

(EIJIROによると、イギリスでは1兆らしい???)

さすがにミリオンが100万、ってのは慣れたけど、

ビリオンが10億っていうのは、まだ反射的に出て来ない。

ジョブズの財産は$、3.4BILLION。

34億ドル、つまり3400億円ってことだ。

文字通りのビリオネア。

だけど、他に覚えやすい例えがあるといいけどね。

10億、っていう数字で、外国人との会話で使えるものって、何かあるかな、、、。

あ!

世界の人口、6 BILLION!

ちなみに、TRILLIONは、1兆。これは覚えやすいかな。

来年へ向けて!

滞在期間、ビザの条件、何より、来年のYMSビザの取得の不確実性、などを考えると、

正直、今年ロンドンに行かなかったのは、失敗だった

という結論に達した。

でも、もう終わってしまったことなので、来年に確実に行けるように、万全の体制を整えているところ。

「シドニーで何かをする」というのはもう一切考えず、ただロンドンだけを見ていくつもり。

やはり、俺の悪い癖は、「アイスクリームを大事に取っていて、溶けてしまう」というところ。

(キリンジの「ハピネス」もしかり)


ということで、11月中には日本に帰国しているだろう。

一番初めは、11月分の、日本ワーキングホリデー協会のガイダンス(要予約)に参加するところから。

(12月では、もう準備が間に合わない)

ちなみに、申請開始初日の予約を取っておくのが、最大の鍵となると思うのだが、

早速、

「1月1日から申請開始なのに、その日が休みと書いてある」

という問題を発見。

これは非常に重要なので、すかさず問い合わせるつもり。

「申請開始」っていうのは、とりあえず、面談の予約を取る、ってことなのか??



大学受験、就職以上に、きわどいよ、これ。

TimeOut Cafe and Diner.

http://www.timeoutcafe.jp/

たまには日本の話題を。






恵比寿っていうのが、僕には微妙な立地だけど。

・外国人旅行者への無料インフォメーション

・無料WIFI(電源は??)


というのは便利だね。

外人を東京で案内するときにね。

AaronやGanny、Andyを連れてきたら面白いかな。

ただ、日本に住むことはもうないだろうから、奇跡的な偶然が起こらない限り、それはないんだけど。



昔、よく行った、

・外苑前 Office

・東京第一ホテル福岡 ドレスダイナー

・福岡 大名 十五夜プラスカフェ

に少し似てる。

イギリスのtime outマガジンと、関係あるのかな?

あったら面白いのだけど。

リージョンコード.

去年、今年と、何かと引越しが多く、しかもそれが初めて行く国なので、苦労も多い。

細かいことが沢山あるが、ひとつは、DVDのリージョンコード。







幸い、来年からおそらく4年ほど住む予定のロンドンは、日本と同じ2.

だけど、今いるシドニーは、4(苦笑)。

去年いたカナダは、アメリカと同じ1だった。

ANNOYING.

そして、今日アップルのワークショップで同じだった女性は、UKから移住してきていて、

さらに、たくさんDRMのついたitunesファイルをUKでダウンロードしていた。

なので、オーストラリアでクレジットカードなどの金融情報を紐付けたアカウントを新たに作ったら、前のアカウントでダウンロードしたファイルはどうなるの、、、

など、僕にも関連してきそうな質問をしていた。

僕も、i英辞郎、オーストラリアのフリーレストランガイドなどをダウンロードする予定なんだけど。

(つまり、国が混ざる)

シドニーマラソン.

今年は、2本のマラソンに参加する予定だった。

しかし、最近今年のうちにロンドンに行く可能性が出てきて、「ちょっと無理かな」と思うようになってきた。

そして、何気にシドニーマラソンのサイトをチェックしてみると、、、

コース図がすでにサイト上にある。

これは、昨年のかな?

それと、コース図が単純すぎて、わかりにくいのが難点だが、

これで、事前練習や、最悪「一人シドニーマラソン」も出来る。

オペラハウスなどの名所も通るだろうし。



Wednesday, May 13, 2009

Kimiko.






Kimiko、と言っても、もう日本人の面影はないね。

特に声を聞くと。

itunes  storeでダウンロードできるビデオポッドキャスト。

読者層.

ブログの面白く、難しいところは、誰が読んでいるか、によって、書く内容が全く変わるところ。

すごくコマーシャルでウェルメイドなものに、費用と時間をかけてすることもあるし(本当はそうした方が得だけど、それをしないのが、天邪鬼で損な俺の性格)、

http://blog.excite.co.jp/nyliberty

逆に、mixiやメールに近い、プライベートな伝達になることもある。


さて、なぜ今このことを話しているかというと、、、

今日、シドニー大学の学生と話していたら、

Tomo! I read your blog!

とGanny君に言われてしまったから。

彼は、日本語が上手くて、こないだ行ったカラオケでは、いきなり


花びらの ように 散っていくことー


てな感じ。

そういえば、日本語話せるんだよな、Ganny、、、

ってことで、想定していない読者からの、突然のご連絡だった。

Tuesday, May 12, 2009

English-English dictionary.



少しずつだが、英英辞典が使えるようになってきた。

2年後くらいには、英英辞典と、映画などで英語が勉強できるようになると思うし、なっていたい。

今は、まだ和英、英和が必須だけど。

英語で英語を勉強すると、学習スピードが3倍くらいになり、

ネイティブに近くなってくるだろう。



greek salad.





今日は、グリークサラダを作った。

グリークサラダは、カナダやオーストラリアのフードコートやレストランでは、とてもメジャー。

なので、これを覚えたら、世界中で自炊するときに便利だろう、と思って。

材料は、おおざっぱに言うと、

フェタチーズ、ブラックオリーブ、きゅうり、トマト、ピーマン、紫たまねぎ、flat-leaf parsley。

フェタチーズは、海外ではとても手に入りやすい。

これから、グリークサラダをはじめ、10個くらい、自分の中での定番レシピが出来れば、と思う。

いくつか、異なる英語のレシピをキャプチャーしておいたので、一つずつ試していけば、英語と料理の両方に役立つかな。

アレンジとしては、romaine lettuce、hummusと一緒に、pita breadに入れて、サンドイッチとか。





























※レシピからの英単語

・vine 枝

・chunk ぶつ切り

・a couple of glugs オイルなどをゴボゴボ注ぐ時になる音

・vigorously 熱心に

・griddle 料理用の鉄板

・halve 半分にする

・diameter 直径、 radius 半径

・do ahead 作りおきしておく

・slotted spoon 穴の開いたスプーン

・wedge くさび形

・garnish かざる

・crumbly cheese 崩れやすいチーズ

・plump 肉付きがいい




Monday, May 11, 2009

BBC.




イギリス英語(とそれに似ているオーストラリア英語)に馴れるため、

BBCのポッドキャストを聞き始めた。

BBCはNHKなどと比べてかなり進んでいるという印象がある。






充実のラインナップ。

実際、適当にダウンロードしたポッドキャストも、質が高い。

最初に再生したものは、いきなり政治家を呼んで、公金流用疑惑を問いただす内容。

(NHKでこんなポッドキャストは作らないだろう)


ますます日本から心が遠のくね、、、。



ともあれ、何より笑ってしまったのが、いきなり

BBC ポッド 「カースト」 という発音。

キャストじゃなくて、「コースト」くらいの勢い。



Saturday, May 9, 2009

iphoto.

今日もアップルのワークショップに参加。

今日はiphoto。

新しい機能は沢山あるけど、簡単にテンプレートを使って、旅行記やカードが作れるのは楽しい。





そして、Facebookとの連携がいいのも、楽しいよね。

顔認識機能のFacesとの連携も、便利。




そして、カードなどは、すごく安く印刷のオーダーが出来る。

アップル純正、オリジナルカードが、1ドル50から。(約100円)






Friday, May 8, 2009

Stocking Stereotype.

http://www.youtube.com/watch?v=SUx0VvZd5rI

シドニー大学の学生が教えてくれたビデオ。

たぶんオーストラリアの番組なんだけど、アメリカでやったら、即逮捕か、射殺されるよね、普通に(笑)。

最後の、What the hell is that!

ってのが、最高だね。

ここでも、さっきのpollがa bit of quick audience pollってな感じで早速使われてます。

そして、オーストラリア英語を堪能できるね。

shopperなんて、ショパ、って感じだし。

しかし、legitamate(合法)ってyoutubeの解説にあえて書いてあったり、

テレビでやってるのを考えると、こっちでは、スレスレオッケーなんだろうね、これ。

アップルストアで教えてもらったんだけど、彼ら(Chaser)のポッドキャストがあるんだとか。

今度チェックしなくては。

Reality TV in Canada.

カナダでたまに見ていたのが、Jon and kate plus 8 というリアリティーTV。

アジア系のジョンと白人のKateが、8人の子供がいて、どう生活しているか、みたいな。

基本的に、心温まるエピソード、立派に子育てして家もきれいですよ、夫婦円満、的な感じ。

僕は普段、ヤフーCANADAのメールアドレスも使っている。

チェックする際、自動的にCANADAのニュースが目に入るように、そうした。

そこで、さっき、見たニュースが、

Jon 'irresponsible,' Kate slams

ジョンは無責任だ、とケイトは非難している

Reality TV mom breaks silence about hubby's alleged affair.

リアリティーTVのママが、旦那の浮気疑惑について、沈黙を破った

てなやつ。

http://ca.tv.yahoo.com/jon-kate-plus-8/show/42651/news/urn:newsml:tv.tvguide.com:20090506:1005820__ER:1

こういうのを読むと、英語の勉強になるねえ。

海外のテレビとか、映画、芸能雑誌は楽しい。

(日本語訳じゃあ、意味ないけど)

※この記事内の英語のごく一部の解説

coverage 取材(の内容)

poll 世論調査、アンケート

fallout over the photographs 写真が原因の副次的な影響 (ここでは、some added tension and stress between the two of us)



Thursday, May 7, 2009

I'm on a boat!!

http://www.youtube.com/watch?v=C70f19u8JC4

まあ、このビデオ、見てくださいよ。

最高。

こいつらは、コメディアンで、最近色々とコミックソングを出しているんだけど。

あまりにバカバカしくて、いい。

海外って、よくプロモーションで、「豪華クルーズが当たる」って多いんだよね。

「クルーズが当たったぜ!いいだろ!」

ただそれだけ。

英語の勉強にも最高。

100回は見ろ!

そして、外人とカラオケで歌え!

そしたらTOEIC10点はあがるよ。

外人とカラオケで、これ早く歌いたい。

大親友のAaron、これ教えてくれてありがとうな!(って日本語で書いても読めないか)

ちなみに、Aaronは、




いきなり、路上の消火器を一晩中持って歩いたり、








まあ、こんな感じです。



ちなみに、JIZZ IN MY PANTS、もYOUTUBEで見てみてほしい。

これも最高。